Mehemet tem quatro aninhos acabadinhos de fazer e chegou a Portugal há um mês, vindo do
Bangladesh, seu país de origem.
Mehemet fala Bangladesh e Inglês e claro, vai aprender Português, porque brevemente vai
para a escola portuguesa. Por isso, a minha função é ir ensinando, introduzindo
umas palavras aqui e ali, quando ele está disposto a isso. Penso que na
cabecinha dele já deve ir uma grande confusão com tantas línguas em tão pouca
idade.
Mehemet é um fofo muito fofo. Parece um homem em miniatura, porque tem atitudes de
homem, reacções, gestos, etc…, que têm imensa graça por ser pequenino. É muito
bem disposto, muito comunicativo e já me adoptou como “grandma”.
Outro
dia fui passear com ele e comecei a dizer-lhe algumas palavras em português.
Passaram vários aviões e eu dizia-lhe “avião” e ele repetia. Também passaram
cães e eu ia-lhe dizendo “cão” e ele repetindo. Depois passámos em frente à
escola e eu disse-lhe “escola”. Mehemet mais uma vez repetiu o que eu disse.
Mas depois passou um autocarro e eu disse-lhe “autocarro”. E Mehemet olhou para
mim com o dedo indicador esticado e disse “bus”(!). Ok, disse eu, ignorando, ao
mesmo tempo que repeti “autocarro”. Mas Mehemet definitivamente não queria saber
do autocarro e mais uma vez olhou para mim e engrossando a voz subiu o tom e
com o dedo bem firme voltou a dizer “bus, buuuuuuus”(!)…